San miguel de allende

Donnerstag 11. sept 2014

 

eigentlich wollten wir spätestens heute nach mexico city fahren. Da dür uns das „nirvana“ in SMA (www.hotelnirvana.mx) schlicht und einfach eine perle in sachen übernachten und küche darstellt, sind wir 2 weitere nächte hiergeblieben. Was für ein platz, um seine seele baumeln zu lassen. Weitab vom schuss, und doch nur 10 km von SMA entfernt findet man hier ein paradies. Der chef, juan carlos Escalante, einer der führenden küchenchefs mexicos, hat sich hier seinen privaten traum erfüllt und eine alte farm in eine superschöne location umgebaut.

der pool wird aus der eigenen therme mit warmem wasser gespeist und kommt ohne chemische zusätze aus. Auf jedes detail wurde in künstlerischer und ökologischer hinsicht geachtet, die zimmer sind superschön und glänzen durch schlichte eleganz. Wer in die gegend kommt und ein bissle das besondere sucht : das hier ist jeden penny wert. Ausserdem organisierte er uns die weiterreise nach mexico city.

By the way – als nächstes kommt mexico city :Ein automobiler und ökologischer altraum

…. Aber so wollten wirs ja

liebe grüsse und alles gute

ecki & ute

Very tasteful rooms
Very tasteful rooms
On one of the owners horses. Gracias, juan carlos
On one of the owners horses. Gracias, juan carlos
In front of our room
In front of our room

On top of SMA, best view
On top of SMA, best view
Very tasteful created rooms
Very tasteful created rooms
definetely not my thing. But interesting
definetely not my thing. But interesting
Evenings with sunset, good food & wine
Evenings with sunset, good food & wine

 

 San miguel is one of the „must seen“ in mexico. Our location

„nirvana“ (www.hotelnirvana. mx) is worth every penny – in hospitality, food, roomquality and servce. If you looking for peace – go there. The chief, juan carlos is one of mexicos leading cooks.  He also supported us with all kind of information and organized our travel to mexico city. Muchas gracias , juan carlos, we come again

….. But finally we wanted it in that way

ecki and ute

 

Paracho – san miguel de allende

 

english version below

Dienstag, 9. september 2014

von paracho nach san miguel de allende. 293 km

 

Die fahrt verläuft zunächst durch ein zentrales hochland. Aufgrund des reichlichen niederschlags wächst hier alles. Die dörfer sind wegen des hohen indogenen bevölkerungsanteils zwar nicht erschreckend arm, jedoch ist der lebensstandart der „campesinos“  doch sehr einfach. Sehr, sehr beeindruckend für mich, wie sich diese menschen zurechtfinden müssen. Danach auf die mautpflichtige bundesstrasse, auf der wir gut vorankommen. Auf dem weg nach san miguel de allende (SMA)  überqueren wir zwei grosse binnenseen, die relativ flach sind. Hunderte von  fischreihern und flamingos sind zu sehen. 

In SMA angekommen beziehen wir zunächst ein zauberhaftes hotel ausserhalb der stadt. SMA ist die mexikanische antwort auf rothenburg ob der tauber- nur viel grösser und weniger überlaufen.  Dazu morgen mehr. 

Am frühen abend besuchen wir joachim und bärbel, welche seit 3 jahren hier leben. Eigentlich wollten sie auch auf der panAm fahren, sind jedoch in SMA hängengeblieben. 

Abends genießen wir das klasse restaurant unseres hotels- was für eine oase der gastlichkeit und des guten essens. Und der ruhe

…aber schließlich wollten wir’s ja so. 

grüsse und alles gute

ecki & ute

 

Street life countrroads
Street life countrroads

 

Streetlife mex 2
Streetlife mex 2

 

Streetlife mexico 3
Streetlife mexico 3
San miguel de sllende
San miguel de sllende

 

A dream 
A dream 

Guest above

Ecki’s passion

at the cathedral in SMdAllende. Worlds heritage, by the way
at the cathedral in SMdAllende. Worlds heritage, by the way

Guadalajara

Sonntag , sept 7 

tepic – guadalajara.  195 km

am morgen haben wir noch die kathedrale san marcos in tepic besucht. Tepic ist ca so gross wie mannheim. Die schäden des gestrigen hochwassers sind noch überall zu sehen : müll in den strassen und vereinzelt tierkadaver ( hunde, katzen) , welche in der brennenden sonne bestialisch stinken. Überall trocknen die menschen ihren nassen hausrat auf dem asphalt. Sie tun dies unaufgeregt und mit gleichmut, so als gehöre dies zum alltag. 

Die fahrt nach guadalajara (GDL) über die gebührenpflichtige autobahn verlàuft angenehm und ruhig, es ist ja auch sonntag. 

In GDL herrscht emsiger autoverkehr, wir dind dies in dieser dichte gar nicht mehr gewöhnt. GDL hat immerhin 4,5 mio einwohner in der area metropolitano und ist aufgrund der ansässigen unternehmen ( siemens, voith, general electric, oracle usw) für mexikan. Verhältnisse sehr wohlhabend.

mit dem taxi ins centro gefahren und den mariacchis gelauscht. Z teil sehr schräg, weil diese mit zunehmender spielzeit immer mehr intus haben…,,ajajajajay- amor y corazon. Als hund würde ich zu jaulen beginnen.  Viel los im zentrum, allerdings empfiehlt uns der hotelmanager, die rückkehr bevor es völlig dunkel ist. Angesichts der vielen junkies im centro scheint dies angebracht. By the way : der echte mexikaner trinkt seinen tequilla „derecho“ , d. h. Straight, ex und ohne citron und salz.  salut. 

„…aber so wollten wir’s ja“

recuerdos und alles gute

ecki und ute

Mrgendliches bartscheren/ cutting bearthairs
Mrgendliches bartscheren/ cutting bearthairs
Downtown tepic
Downtown tepic
Kathedrale tepic/ cathedral
Kathedrale tepic/ cathedral
Guadalajara(GDL) skyline
Guadalajara(GDL) skyline
GDL cathedral
GDL cathedral
ayayayay- amor y corazon, jaul. Ohrenbetäubend
ayayayay- amor y corazon, jaul. Ohrenbetäubend
Pedestrian zone GDL
Pedestrian zone GDL
Diner at 7 , cheers to la doña
Diner at 7 , cheers to la doña
Center of GDL
Center of GDL
Tequilla time. Straight with nothing else
Tequilla time. Straight with nothing else

In the morning : inner section of tepic.  Driving to guadalajara (GDL) was calm ( sunday) the toll road is not onexpendive in mexico. Arriving in GDL. Took a taxi into downtown mariacchi zone. Ayayayay- the longer they played the more they had to drink, sometimes it sounded a little disharmonic, if its allowed to comment this by an amateur- musician like me. After all ; tequilla time – straight and ex.

Cheers & prost 

… But thats the way we wanted it. 

recuerdos

eckeee and ute

Von der traufe in den regen : zuerst norbert und heute zyklon sophie….

Mazatlan nach tepic 286 km

zuerst in mazatlan das hotel belmar besichtigt. Liegt direkt am malecon und war in den 50/60ern anlaufstation von john wane, robert mitchum und co um hier ihre filmpartner/innen  in realität „klarzumachen“….Noch heute umschwirrt das hotel ein morbider charme, welcher an havanna erinnert. Hingehen, leute…!

fahrt nach tepic weitestgehend ereignislos- aber dann : am ortseingang erwischt uns die kalte sophie- ein zyklon erster güteklasse. Uns bleibt angesichts der flutmassen und der ortsunkenntnis nur die flucht unter ein dach eines höher gelegenen car wash’s. Sicher ist sicher angesichts des zusammenbrechenden verkehrs. Das ist schon zentralamerika pur hier. Ankunft im hotel – alles gut. Dem kellner muss ich zeigen wie man eine flasche vino tinto öffnet. Egal, er ist sehr nett und wir sind alemanes, keine gringo’s

Alles okay, nicht schlimm, ausserdem : schließlich wollten wir’s so

grüsse und alles gute

von ecki und ute

 

Car wash in mazatlan-salzwasser abwaschen Von hand. 2 mann. Tarif : 3 euro, wir sind freunde fûrs leben...
Car wash in mazatlan-salzwasser abwaschen Von hand. 2 mann. Tarif : 3 euro, wir sind freunde fûrs leben…
mazatlan. Direkt pazifik, wunderschön aber auch etwas gefährlich ( drogas)
mazatlan. Direkt pazifik, wunderschön aber auch etwas gefährlich ( drogas)
Hotel belmar direkt am malecon. John wayne's favourite...
Hotel belmar direkt am malecon. John wayne’s favourite…
Landy am malecon. Worth to stay there
Landy am malecon. Worth to stay there
la doña 
la doña 
Into the zyclon. Tepic downtown
Into the zyclon. Tepic downtown
Nach dem regen
Nach dem regen

waiting for end of the rain in a car wash
waiting for end of the rain in a car wash

From the hurrican into a zyclon….in the morning we had some nice views at malecon in mazatlan. Having a drink at the bar in famous belmar hotel, where john wayne, robert mitchum and co enjoyed life in the 50/60 ies. Famous surfspot (cant imagine how john would have looked on it…) late afternoon arriving in town of tepic. We just drove into it when a zyklon heading the city. Water in the streets up to your hips- we escaped under a roof of a car repair, which had a higher altitude. No fun, flash was exploding in a palmtree cross the street(felt like an atomic reaction) after 2 hours we could continue driving to out hotel which was just 10 minutes away.

but after all : that’s what we deserved- we wanted to make this trip

Town of tepic- regards

eckeee and ute

Ein horrortrip namens ’norbert‘. A horrortrip called ’norbert‘

Donn/freitag. 4+5 sepember

english version below

Sind gestern la paz( mex) nach mazatlan mit der fähre. Morgens in la paz : der erste regen seit vancouver überhaupt

Gegen 14 uhr auf die fähre, die im 17 uhr richtung mazatlan (festland) ablegen soll. Normalerweise zwischen 15 und 17 stunden fahrtzeit

Was für uns als erholungstag auf see geplant ist, entwickelt sich zum alptraum. Hurrican „norbert“ bzw dessen ausläufer zwingen die fähre zu einem kurswechsel. Die bis zu 6 m hohen wellen bringen quasi das ganze schiff zum ko….n. Auch uns fällt es schwer, da ich aber konsequent nichts esse bleibt mir das schicksal von 95% der passagiere erspart. Apropros schiff: aus der ferne sieht das aufgrund der vielen farbe ja gut aus. Das ding ist jedoch ein ausrangiertes schiff der skandinav. STENA-line. Ein mitreisender norwegischer harleyfahrer ( v beruf schiffbauingenieur) kann nur den kopf schütteln. Der kahn bewegt sich bei schwerer see quasi im schritttempo vorwärts. Ute verbringt die gesamten 31 h in der horizontalen in der kabine ( fensterlos) so nach 10 std hab ichs esstechnisch im griff und lasse mir reis, bohnen+ tortillas schmecken. Die besatzung ist zwar sehr freundlich, von der brücke kommt jedoch keinerlei information über grund und auswirkung der verzögerung. Man ist also auf die gerüchteküche angewiesen. 

Nachts um 11 uhr endlich anlandung in mazatlan. Ohne witz jetzt : als ich mit dem landy von der fähre auf die hafenmohle gelange habe ich kurz angehalten, bin ausgestiegen  und habe in papstmanier de boden geküsst. leider hat ute das foto vermasselt. Aber egal : so wollten wirs ja….

grüsse und alles gute

ecki und ute

Normally the ferry from la paz to mazatlan runs 15-17 hours. Our trip was planned as a relaxing day but it went into a nightmare…. Hurricane ‚ norbert‘ crawled the sea in axway that 95% of the passengers could not control their stomaches… If you are one of the  guys who reserved a cabin ( with wc) you were lucky. The rest (200 people) had to share two toilets.

ute was laying down completely and could not get up. I felt better coz i didnt eat much except drinking a few cokes which kept the stomach calm.

 

 

From far away it looked well. Aus der ferne durch viel farbe ganz okay
From far away it looked well. Aus der ferne durch viel farbe ganz okay
Thor, ein schiffsbauingenieur sus norwegen. Fährt panamercan mit 20 jahr alter harley....
Thor, ein schiffsbauingenieur sus norwegen. Fährt panamercan mit 20 jahr alter harley….
Da gings noch , kurz nach dem ablegen
Da gings noch , kurz nach dem ablegen
Juhu , nach 31 h land in sicht
Juhu , nach 31 h land in sicht
Die wenigen, dies an deck aushielten. Wäre in europa bei dem seegang undenkbar
Die wenigen, dies an deck aushielten. Wäre in europa bei dem seegang undenkbar
In der kantine, essen fassen . 
In der kantine, essen fassen . 

Baja california. Von Ensenada nach san quintin

Samstag/saturday  30. august

zuerst über die grenze, dann permissio für das auto abgeholt was eine halbstündige fahrt durch tij bedeutete( taxi voraus- sonst würden wir heute noch suchen…)

in ensenada relativ fürstlich übernachtet, dann auf der carretera uno weiter bis san quintin. Dort direkt an der bahia im molino viejo übernachtet. Etwas rustikal aber sauber und freundlich

die carretera selbst führt uns zum teil über gebirgstäler, in denen guter wein angebaut wird. Sobald der boden in dieser staubtrockenen gegend bewässert wird, wächst quasi alles…. Nur – woher nehmen die das wasser ? Es regnet praktisch nur im november bis februar.

die mexicaner sind freundliche leute und sehr kommunikativ. 

heading over the border into tijuana. Getting car permission and continuing to ensenada. Nice hotel, not inexpensive but good. Next day 120 miles to san quintin. Beautiful beaches. What a dry country, from where comes the water for the wineyards. 

.....heading into mexico. What a difference compare to 30 years ago
…..heading into mexico. What a difference compare to 30 years ago
Ensenada sunset sonnenuntergang in ensenada
Ensenada sunset sonnenuntergang in ensenada
Beach close to san quintin
Beach close to san quintin
Beautiful but dry .....   Staubtrocken aber schön
Beautiful but dry …..   Staubtrocken aber schön
Poorness and kids, a neverending story.
Poorness and kids, a neverending story.

Good bye, USA. Bienvenidos Mexico

Donnerstag/freitag aug.

on the way from LA to san Diego we stopped first at a landy car repair in la. British car repair, an independent landy specialist, high professional people (www.britishcarservice.net &. 310-216-3400) nice people

 

Auf dem weg nach la wie üblich noch bei einem LRspezialisten vorbeigeschaut( siehe oben) sehr nette leute. Danke jason for your help…

dann zu cappy’s cafe am newport beach gefahren, hat aufgrund des verkehrs endlos gedauert aberr schliesslich mussten wir unseren gutschein von gig schmidt &  tommi hillenbrand „verfuttern“. Kennzeichen des cafe’s sind neben gutem essen die bedienungen ( weibl) : ausschließlich knackige californian beach girls, womit auch klar ist, warums dem gig dort so gut gefallen hat vor 30 jahren……

 

Am strand von newport beach
Am strand von newport beach

On the beach, which was closed because of heavy waves. Above cappys cafe in newport beach, known for the food plus the good looking waitresses.

thank you, martin hollander for your great hospitality and your music.   Bei martin konnten wir eine nacht in seinem tollen haus in san diego verbringen und dabei einen musikexperten erster güte kennenlernen….

 

Martin, a first class musicfan. 
Martin, a first class musicfan. 

Below picture : 30 years ago on july 17th 1984 at the evening,  my brother martin and me visited a mcDonalds in san ysidro at the border. Couple of hours later a guy run into it an killed 20 people with an automaic gun.

the mcdonaldsbuilding does not exist anymore but now stands a memorial stone at that place. It was important for me to visit that place when i was coming again through that small village

 

On our way – to LA

San francisco aug 25th

heute verlassen wir san francisco auf dem HWay 101 über san jose u palo alto richtung los angeles.  viel verkehr, unterwegs ein brennender kleinbus, hoffentlich ist nichts mit den insassen passiert. Gord’n, der beste landrovermechaniker v seattle wird eine linke achswelle nach san diego zu martin hollander denden, damit wir sie dort abholen können. Das achsspiel gefällt mir nicht und lieber habe ichbeine reserve-welle an bord

today leaving sfo means saying goodbye to mary ,?our san franciscan „mutti“ who took so good care of us. On the way south on 101 lots of traffic, but the lsndy runs quiet and easy. Hope hes making it this time better. Burning busvan – hopefully noone get hurt. Tonite we stay in san luis obispo. On wefnesday  we expect our left axle shaft from our best landy mecanic ever , gord’n from lamorna, seattle. Thank you gord’n, we will not forget what you done for us

 

 

Byemary, thanks for everything,
Byemary, thanks for everything, “ mutti“
Good bye san francisco
Good bye san francisco
Wineyards south of san luis obispo
Wineyards south of san luis obispo
burning van on highway 201
burning van on highway 201

Rockn roll downtown san luis obispo
Rockn roll downtown san luis obispo

If you coming to san francisco

…..be sure to meet some gentle people there.

for us its always like coming home. Our friends mary and jeff and their outstanding hospitality making us very thankful. So good to see you. Thank you mary for your big help organizing things like car repair or getting informations

nach sfo zu kommen heisst für und irgendwie auch immer ein stück zuhause zu finden. Unsere freunde jeff ind mary ind ihre tolle gastfreundschaft machen uns sehr dankbar.

der landy musste auch mal wieder auf die hebebühne um eine vordere antriebswelle einzusetzen . An dieser stelle

„thanX a million to gord’n perrott from LAMORNA repair in SEATTLE for sending me a shaft in one day (!) and another big compliment to jack from 11th street car repair in san francisco for his great help on a saturday afternoon.( see pictures below)

 

Landy in front the golden gate in the san franciscan headlands
Landy in front the golden gate in the san franciscan headlands
...on a sunny sunday afternoon  
…on a sunny sunday afternoon  
Down at the beach. Baker beach and the presidio (sfo)  in the background  
Down at the beach. Baker beach and the presidio (sfo)  in the background  
On the way to twin peaks ( bester aussichtspunkt der city by the bay)  
On the way to twin peaks ( bester aussichtspunkt der city by the bay)  
Windy in twin peaks. Im hintergrund downtown und market street
Windy in twin peaks. Im hintergrund downtown und market street
Thanks jack fot your help and also to gord'n from seattle  
Thanks jack fot your help and also to gord’n from seattle  
Landrover- fahrer : alltag......
Landrover- fahrer : alltag……
Jack, the man. High recommondation
Jack, the man. High recommondation
In front of balboa cafe with mary and tony
In front of balboa cafe with mary and tony „baloni“. Ciao bello.
And now : down to mexico see you soon
And now : down to mexico see you soon